新聞中心/News 您所在的位置是: 愛游戲 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

愛游戲中國(guó)官方網(wǎng)站瑜伽經(jīng) (帕坦伽利 )

2024-08-15 23:13:34
瀏覽次數(shù):
返回列表

  愛游戲中國(guó)官方網(wǎng)站瑜伽經(jīng) (帕坦伽利 )瑜伽經(jīng) (帕坦伽利 ) 按: 瑜伽經(jīng)大約成書為公元三百年, 而歷史文物表明瑜伽公元前3000年在印度就有相關(guān)的了。帕坦伽利的偉大在于他不加偏見地系統(tǒng)整理了 當(dāng)時(shí)流行的各種宗派, 又結(jié)合古典數(shù)論的哲學(xué)體系,從而使瑜伽為印度正派哲學(xué)所承認(rèn), 瑜伽也因此影響了 印度的各種哲學(xué)而取得了 印度文明的核心地位 瑜伽經(jīng)由梵文寫成, 在翻譯上非常困難。 現(xiàn)存的英譯本有數(shù)十種之多, 但譯法各有不同, 有時(shí)分句也不一樣。 這篇譯文只是根據(jù)手頭上有的四個(gè)英譯本互相參照譯成, 只宜作粗略的參考, 不能算作確定的版本。 第一章 冥想 1. 1 現(xiàn)在, 我們要解釋甚么是瑜...

  瑜伽經(jīng) (帕坦伽利 ) 按: 瑜伽經(jīng)大約成書為公元三百年, 而歷史文物表明瑜伽公元前3000年在印度就有相關(guān)的了。帕坦伽利的偉大在于他不加偏見地系統(tǒng)整理了 當(dāng)時(shí)流行的各種宗派, 又結(jié)合古典數(shù)論的哲學(xué)體系,從而使瑜伽為印度正派哲學(xué)所承認(rèn), 瑜伽也因此影響了 印度的各種哲學(xué)而取得了 印度文明的核心地位 瑜伽經(jīng)由梵文寫成, 在翻譯上非常困難。 現(xiàn)存的英譯本有數(shù)十種之多, 但譯法各有不同, 有時(shí)分句也不一樣。 這篇譯文只是根據(jù)手頭上有的四個(gè)英譯本互相參照譯成, 只宜作粗略的參考, 不能算作確定的版本。 第一章 冥想 1. 1 現(xiàn)在, 我們要解釋甚么是瑜伽。 1. 2 瑜伽是學(xué)會(huì)控制意識(shí)的轉(zhuǎn)變。 1. 3 這樣, 知覺者便能還其本來面目。 1. 4 否則, 我們便會(huì)認(rèn)同于那些轉(zhuǎn)變。 1. 5 那些轉(zhuǎn)變有五種, 痛苦的與不痛苦的: 1. 6 知識(shí)、 謬誤、 幻想、 睡眠和記憶。 1. 7 知覺、 推論與親證都是知識(shí)。 1. 8 錯(cuò)誤的知識(shí)是謬誤, 不由實(shí)相而來。 1. 9 字面的知識(shí)但沒有對(duì)象便是幻想。 1. 10 覺醒的失去便產(chǎn)生睡眠。 1. 11 那些經(jīng)驗(yàn)過的事物還殘存的便是記憶。 1. 12 通過鍛煉和不執(zhí)著于物, 便能控制以上種種。 1. 13 堅(jiān)持不懈便是鍛煉。 1. 14 經(jīng)過一段長(zhǎng)時(shí)間, 便能打下牢固的基礎(chǔ)。 1. 15 不執(zhí)著便是對(duì)所見所聽之物, 毫無。 1. 16 由于知道了自己的真我, 對(duì)世上種種都無欲無求, 這便是最高的。 1. 17 最高的冥想是由真我與宇宙聯(lián)合而產(chǎn)生真理、 明辨、 喜樂的知覺。 1. 18 另一種冥想是由舍棄世俗和持久的鍛煉達(dá)成愛游戲中國(guó)官方網(wǎng)站, 可以消解那些舊的習(xí)性。 1. 19 那些無分別的存有, 沒有了 身體, 完全溶入最高的自然。 1. 20 人則要經(jīng)過信心、 發(fā)奮、 記憶、 靜慮、 智能等階段。 1. 21 有些人意愿很強(qiáng), 很快便可進(jìn)入冥想。 1. 22 由溫和到強(qiáng)烈的鍛煉, 效果最好。 1. 23 此亦可由對(duì)神的順服達(dá)到。 1. 24 神的靈, 不受任何性質(zhì)或行動(dòng)所影響。 1. 25 祂是所有知識(shí)的來源。 1. 26 祂是古人, 以至于今人的導(dǎo)師。 1. 27 祂的象征便是那神圣的聲音(AUM) 。 1. 28 此聲應(yīng)常念誦, 便可達(dá)到成功。 1. 29 由它可達(dá)至宇宙的意識(shí), 并使一切毫無障礙。 1. 30 疾病、 怠惰、 猶豫、 疲弱、 物欲、 謬見、 精神不集中、 注意力不穩(wěn)定, 這些都是令意識(shí)分散的障礙。 1. 31 此外還有憂慮、 緊張、 呼吸不勻等。 1. 32 練習(xí)瑜伽可克服這一切。 1. 33 心境的平靜來自友誼、 仁愛、 喜樂和平等心。 要平等對(duì)待快樂的與受苦的, 值得的和不值得的,便能使意識(shí)純潔。 1. 34 控制呼吸也能克服這一切。 1. 35 精微的知覺產(chǎn)生最高的意識(shí)轉(zhuǎn)變, 使心靈平靜。 1. 36 這是由于那超越的、 內(nèi)在的光。

搜索