電 話:15366870511
郵 箱:ayx@yzronq.com
地 址:揚州市邗江區(qū)西湖鎮(zhèn)美湖路9號-13
新聞中心 /News
印度史詩《摩訶婆羅多》中文全譯本問世
印度史詩《摩訶婆羅多》中文全譯本問世2006年4月19日,印度兩詩之一《摩訶婆羅多》中文全譯本近日問世。中國知名梵文學者19日在北京說,出版該書對于豐富中印文化交流史有著重要意義。
梵文專家、中國社會科學院外國文學研究所研究員黃寶生在中國社科院科研成果發(fā)布會上說,《摩訶婆羅多》以婆羅族大戰(zhàn)為故事主線,匯ADV_CONTENT入了印度古代各種神話傳說、寓言故事以及宗教、哲學、、軍事、法律和倫理等,成為一部“百科全書式”的史詩。古代印度人希望通過這部史詩來匯集和保存民族思想文化遺產(chǎn)。
《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》并稱為印度兩詩。這兩詩屬于印度婆羅門教文化系統(tǒng),因此沒有進入中國歷代佛教高僧的譯經(jīng)范圍愛游戲中國官方網(wǎng)站。《羅摩衍那》于上世紀七八十年代由著名學者季羨林譯出。
《摩訶婆羅多》的翻譯起步于上世紀八十年代,由北京大學教授金克木確定翻譯體例,中國社科院幾位梵文學者合作翻譯。翻譯《摩訶婆羅多》是國家重點圖書規(guī)劃項目之一。
《摩訶婆羅多》大約在公元前4世紀至公元4世紀之間成書,篇幅相當于希臘兩詩《伊利亞特》和《奧德賽》總和的8倍,是世界文明史上罕見的一部巨型史詩。中國學者歷經(jīng)10多年,終于完成了《摩訶婆羅多》全書的翻譯。